日本什么是日杂风/日式杂货铺风?

什么是日杂风/日式杂货铺风?在日本,有一种家居风格叫Zakka,这个词源于日语的zak-ka,指生活中那些最平凡的小物件。日杂风就像个人品味的集合体,讲究的是一个生活堆叠,在整个屋子里,器皿、家具等都是日杂风的重要元素,总的设计原则就是:原木复古,在空间方面,还强调互动与采光。

1、请教图中日文怎么翻译啊?

你要翻译的日语,以为是面向知情人写的,所以,比较简略FB36x1560日语:コーナー,糸面中文:拐角处,采取圆角设计。图中的日语应该是:FB36x15コーナー糸面(いとめん)ドア同色焼付涂装(どうしょくやきつけとそう)语境应该是装修或者加工之类的地方吧。第一行的意思你看这个图应该就明白了:(古哥上找的)是指把边角(コーナー)加工成这样吧。

2、装饰品日语怎么说

问题一:装饰的日语假名是什么饰る【かざる】【kazaru】(1)装饰。装点。(美しく见えるように物を添え手を加える。)身なりを饰る。/修饰打扮。きれいな花がテ�`ブルに饰ってある。/桌子上装饰着美丽的花。へやがきれいに饰ってある。/屋子装饰得很漂亮。(2)粉饰。只装饰表面。(外�Qだけをよいように缮う。)うわべを饰る。

あの人は体裁を饰るのがすきだ。/他爱讲究门面。(3)排列(得整齐漂亮)。(见せるために美しく并べる。)ショ�`?ウインド�`に品物を饰る。/橱窗里陈列商品。本を买っても饰るだけで�iまない。/买了书也不念只作摆设。(4)增光。润色。生色。(华やかさ、立派さを加える。)フィナ�`レを饰るプログラム。/最后一个精彩的节目;压场戏。

3、求解两句日文

呃,这个老夫来翻译吧。译文:银河铁道SL重新开业,将一如既往的带给您温暖可口的美餐、美丽的烟花与赏心悦目的灯饰,译者注:1,由于这段话是宣传词,所以我在不改变意思的前提下适当的做了一些艺术加工。2,“银河铁道SL”估计是一个店铺的名称,3,イルミネーション是灯会、灯展、灯饰的意思,是指那些用小灯泡组成的各种各样的造型,常见于餐厅的外面。

转载请注明出处获嘉县尚文广告传媒有限公司 » 日本什么是日杂风/日式杂货铺风?